miércoles, 12 de noviembre de 2014

PEL como ejemplo de Portafolio


El PEL es un documento promovido por el consejo de Europa para que aquellos que aprenden o han aprendido una lengua puedan registrar sus experiencias de aprendizaje de la lengua y reflexionar sobre ellas.









El Portafolio consta de 3 partes:

  • Pasaporte de lenguas que refleja lo que el titular del portafolio sabe hacer en cada lengua. Describe las competencias por destrezas y puede contener una reflexión y auto evaluación.
  • Biografía Lingüística que describe las experiencias del titular, constituye una guía para evaluar el progreso.
  • Dossier conteniendo ejemplos de trabajos personales que ilustren las capacidades y conocimientos.
Su principal utilidad es facilitar la movilidad en Europa mediante una descripción clara de las competencias lingüísticas así como promover el entendimiento y la tolerancia de los ciudadanos por el conocimiento de otras lenguas y culturas.

  • ¿Cómo podemos trasladar esta idea a nuestro trabajo? La propia estructura de portafolio y la inclusión de evidencias que implican la adquisición de las competencias sobre algún aprendizaje, así como medir temporalmente la evolución de ese aprendizaje constituye la esencia de lo que tratamos de evaluar.
  • En relación a otros portafolios me gusta mucho el que haya 3 partes diferenciadas porque creo que ese nivel de concreción refleja aún mejor el aprendizaje y le puede dotar de distintas perspectivas como por ejemplo el Dossier que puede estar más orientado al ámbito profesional al recoger trabajos personales, o el Pasaporte que puede ser una carta de presentación muy interesante sobre qué destrezas tengo en cada lengua. A nivel de idiosincrasia considero muy importante que venga promovido por una institución supranacional ya que esto dota al portafolio de una utilidad y validez, en este caso, europea. Muy útil también el portafolio electrónico e-PEL 14.
  • Las partes del PEL que podría adaptar a mis clases teniendo en cuenta el nivel educativo que imparto, CFGM, estaría más acorde con el Dossier puesto que trataríamos de que el alumnado sea capaz de presentar secuencialmente qué logros ha conseguido en cuanto a las competencias necesarias para realizar su trabajo como Auxiliar Administrativo. Lógicamente, y como contenido transversal se evaluará el respeto y la tolerancia mediante reflexiones de evidencias de tipo actitudinal registradas en los contenidos de cada módulo. El hecho de vivir en un mundo globalizado en el que el conocimiento de idiomas es tan importante implica que necesitásemos adaptar en cierta medida el Pasaporte del Lenguas para mostrar que también estamos capacitados para desarrollar nuestra tarea fuera de nuestras fronteras o bien en empresas con cierta dimensión internacional.
  • Si tomamos el PEL como un conjunto capaz de medir el desarrollo de los alumnos en los aprendizajes de la lengua, pues creo que para todos los niveles tal y como se desarrolla en el documento adjunto para el caso español PEL en España, sin embargo si lo miramos desde una perspectiva profesional en relación a la movilidad laboral considero que sería más útil en estudios de FP, tal y como he comentado en el punto anterior para mis alumnos, y como no de Grado.
  • En relación a la utilización del potencial de la tecnología, lo que añadiría sería una parte de colaboración con centros en el exterior, en FP existen programas ERASMUS + para  la colaboración y movilidad a nivel de practicas de alumnos en empresas en el exterior. Se podría crear una red de partners donde fuesen intercambiables estos portafolios para facilitar esos intercambios.

No hay comentarios:

Publicar un comentario